DeMoN | Дата: Суббота, 11.04.2009, 01:40 | Сообщение # 1 |
Группа: Удаленные
| Пожелание Bober'а перевести непереведенное в справке по Ультиме наталкнуло меня на полный перевод. Перевод действительно ведется с нуля, а не нарабатывается как плагиат. По этой причине перевод длится долговато. Перевод я выполняю с помощью программы Promt и своих знаний английского языка. В ходе перевода я заметил, что "старый" автор русского перевода скрывает некоторые фразы, а иногда вставляет свои, при этом не указывая, что это пишет он. Хотя он делал некоторые дополнения для вас, чтобы вы легче поняли как юзать Ультиму. Я перевожу практически все. Некоторые "водные" фразы я вырезаю, где то делаю добавления, указывая, что их сделал переводчик. Вобщем работа будет вестись примерно 1,5 недели, так как мне просто физически приходится переписывать весь текст справки(а там не мало!). В чем новшество? Насколько я знаю в сети нет перевода справки версии 2,1. Так же "старый " автор Башков Александр установил весьма жестокие правила на распространение его перевода. Я же вас от этоого избавлю. Вы сможете размещать мой перевод на своих сайтах, не спрашивая при этом мое разрешение. Единственно что, вы должны указать имя переводчика, а именно вставить строку: автор перевода Бирюков Дмитрий aka ***DeMoN*** or sentDevil. Также вы будете должны указать адрес сайта автора перевода - да, да. Именно этот сайт. Думаю это будет нетрудно для вас, а для меня это будет небольшой рекламкой. В общем пока ждем!
|
|
| |
DeMoN | Дата: Воскресенье, 26.04.2009, 03:48 | Сообщение # 2 |
Группа: Удаленные
| Перевод справки немного приморожен. Готово тока 40 процев. Эх учеба...
|
|
| |
DeMoN | Дата: Среда, 29.04.2009, 17:59 | Сообщение # 3 |
Группа: Удаленные
| Готово 60-65 процев. После этих выходных честно обещаю закрытся дома от друзей и выпивки и наконец завершить перевод. Благо все свои игры я прошел и делать больше нечего. Да и с учебой вроде разобрался.
|
|
| |
DeMoN | Дата: Вторник, 26.05.2009, 15:47 | Сообщение # 4 |
Группа: Удаленные
| На компе пошалили вирусы. Половина работы утеряна бузвозвратно. Собрал в файл все что осталось и что переделал. Остальное заменил PROMT'овским переводом. Если вы хотите помоч доделать файл, то всегда пожайлуста. Все об этом написано в самом файле.
|
|
| |
Krost | Дата: Вторник, 26.05.2009, 23:57 | Сообщение # 5 |
Группа: Удаленные
| Я могу помочь,а где файл?Вобщем аська 481255015
|
|
| |
DeMoN | Дата: Четверг, 04.06.2009, 22:08 | Сообщение # 6 |
Группа: Удаленные
| Файл то здесь
|
|
| |
Diadlo | Дата: Среда, 01.07.2009, 13:44 | Сообщение # 7 |
Группа: Удаленные
| с разрешения автора я перевиду и (также с разрешения) дапишу себя в перевод
|
|
| |
kshlkv | Дата: Вторник, 18.05.2010, 08:04 | Сообщение # 8 |
Группа: Удаленные
| Автор а я скачал и ниче почти не понял. Куда код вставлять чтобы текстуры накладывать?????
|
|
| |
DeMoN | Дата: Среда, 30.06.2010, 03:24 | Сообщение # 9 |
Группа: Удаленные
| дык проще некуда. надо ток читать внимательнее. Качай учебний мой мини с примерами =)
|
|
| |